Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 285
Перейти на страницу:
страшная экзорцистка. Глядела на меня, словно читала каждое мое действие. Но Генноске требовал меня присутствовать — для солидности, знамо.

— А как зовут их дочь?

— Не ведаю, милорд.

— Ясно, может Айя в курсе. Тебе передавали привет, Химари.

— Ня-у! (да ладно!)

— А теперь расскажи мне, что за «светлый самурай» есть у Амакава? Это какой-то сильный аякаси?

— Нья?! (Кто?!)

Возле дома ничего не поменялось. Почему-то мне казалось, что должны стоять какие-то фургончики, как в фильмах про ФБР, но очевидно, в реальности так уже никто не делает, а может и не делал никогда. Гинко дрыхла на диване без задних лап:

— Юто-сама, всю ночь вынюхивала…

— Отдыхай, вечером отчитаешься.

— Амакава-сама, — спустилась конверт.

— Как дома, тихо? Я за плавками и полотенцем, а потом почти весь день нас не будет.

— Все спокойно, Амакава-сама. Я бы хотела отчитаться о вашем задании, но раз вы спешите… Вот.

Айя передала мне исписанную бумагу… Какая-то переписка в чате… Emperor777…

— Amakawa-sama?!

— Так зовут моего светлого самурая, Амакава-сама.

— Вот оно что. Тебе встречался некто из клана Якоин в игре?

— Он не представился, но возможно, что так…

— Как зовут дочь Гесуко Якоин?

— Хитсуги, Амакава-сама.

— Окей. Если ничего срочного, вечером обсудим, — я свернул листок, убирая в карман. Дух конверта кивнула.

— На пляж с нами не желаешь, кстати?

— Благодарю, Амакава-сама. Не люблю влагу.

Отыскав пляжные шмотки, вышел на улицу, где меня уже ожидала готовая и собранная Кузаки, успевшая смотаться домой. Быстро она, словно и не принадлежит к женскому полу.

Такамия протянулась вдоль небольшой речки, впадающей в океан, на востоке Японии, севернее Токио. Однако считалась плохим местом для пляжного отдыха — в основном каменистые и скалистые берега. Поэтому мы рванули на юг, в сторону столицы. Не доезжая Токио, вдоль океана протянулась туристическая зона, обеспечивающая доступный и дешевый отдых для местных. Если же хотелось экзотики, то можно было двинуть оттуда на один из множества мелких курортных островков.

Устроившись в электричке, я с любопытством ознакомился с записанным Айей разговором из игры. Слева, каким-то образом опередив Химари, притулилась Ринко, напротив восседали змея и кошка. Развернув листок, над ним сразу склонились четыре любопытные головы. Как только я дочитал до строчки про старую знакомую, мгновенно свернул бумажку, но поздно. Ринко читала довольно быстро.

— Ю-юто! Что за старая знакомая с третьим размером, а?!

— Понятия не имею, честно. Я же память потерял, только Химари вот немного вспомнил.

— Откуда?! Еще одна… Что за несправедливость?! — взвыла Кузаки.

— Химари, может ты в курсе? Я с кем-то приезжал в Ноихару?

— Сие особа вельми противная…

— Вроде как, ты про что-то такое уже говорила… м-м, — я напряг память. — Точно! Та, кто наслала на меня кошачью аллергию! Ух, я бы ей объяснил по понятиям, что заклинаниями так просто не разбрасываются! Она ведь маг, да? Из клана. Да. Скорее всего из одного из двенадцати, — продолжил я рассуждать. — Союзники деда… Тсучимикадо, да?

— Ня-я… (не-е…) Девка та из Джингуджи была, милорд, — печально поведала Химари.

— Знакомая из Джингуджи? Третий, значит… Уж не Куэс Джингуджи имеется в виду? — озарило меня.

— Истинно так, милорд. Ужель упомнили?

— Неа, видел в инете.

— Сие разлучница страшная, кошконенавистница. Слыхала я сильной ведьмой стала молодая Джингуджи… Множество аякаси на ее счету… Что злые, что добрые… Все одно ей…

— Хшс-с, не стоит тебе с ней встречаться, Юто, — прошипела мизучи. — Я тоже слышала про «сумеречную луну», что в Европе лютует. Если не хочешь потерять свою лоли, тебе надо прекратить с ней любое общение.

— Понял я, понял. Мне самому она не нравится, но ради клановых дел придется потерпеть. Убивает добрых аякаси, да еще послала на меня аллергию… Постой, а зачем она это сделала?

— Очевидно сие. Дабы со мной больше не могли вы гулять, милорд.

— Вот негодяйка. Неужели дед не мог снять ее заклинание? Или оно навсегда?

— Не ведаю я, но… вы правы, милорд. Думаю, дедушка Генноске мог бы развеять светом проклятие, коли захотел.

— Значит дед тоже был против нашего общения? Может он и попросил меня проклясть?

— Я… не знамо мне… Никогда не думала, что дедушка…

— Ладно, не грусти, Химари. Я ведь рядом с тобой!

— Сие верно!

Бакэнэко тотчас радостно прыгнула между нами на сидение, подвинув мою подругу к проходу и вцепившись в меня.

— Кошка! А ну брысь отсюда!

Кузаки встала, обхватила Химари за талию и попыталась оттащить. Кошка же держала меня за футболку, растягивая ткань.

— Я помогу, нано!

Сидзука обняла Ринко сзади, и они уже вдвоем начали пыхтеть. Бабка за дедку, дедка за репку… Или в нашем случае: змейка за Ринко, Ринко за кошку, кошка за Юто. Тянут-потянут, вытянуть не могут! Я почувствовал, что скоро или меня стащат с сидения, или футболка не выдержит:

— Хватит дурачиться! Люди смотрят!

Химари моментально отпустила меня, но остальные среагировать не успели и по инерции потянулись назад. Куча-мала вывалилась в проход. Снизу находилась Сидзука, посредине Ринко, а сверху венчала сей человеко-аякасский бутерброд Химари. В салоне электропоезда раздался дикий ржач. Я громко ударил себя рукой по лбу, изображая фейспалм. Вот в предыдущей жизни практически не подворачивалось подходящей ситуации, а тут, гляди-ка, пригодилось. Голубенькие трусики бакэнэко буквально смотрели мне в душу. И как она умудрилась так удачно задрать свое новое фиолетовое платье? Ага, ясно, кошачьим хвостом себе помогла.

Я тут, понимаешь, размышляю над важными клановыми вопросами по поводу встречи с мега-крутой западной колдуньей из пока условно-враждебного великого клана Джингуджи, а они тут цирк устраивают на потеху публике. Правда я тоже не выдержал и посмеялся над охающими девчонками. Вообще, если пораскинуть мозгами, а кое-что у меня в голове имелось, складывалась занятная картина. Тенденция угадывалась на ура. Подруга детства, куча озабоченных мной аякаси женского пола, теперь вот Хитсуги Якоин и Куэс Джингуджи… Все это очень похоже на один жанр в японской культуре аниме и манги, который Юто знал не особо хорошо. Хотя Тайзо постоянно пытался впарить нечто подобное. Как бы то ни было, надо подумать о расследовании на эту тему. Возможно, мне откроются некоторые ответы на вопросы о психическом состоянии окружающих.

Ну и жарища! Самое то для пляжного отдыха! Ох, если бы мне было всего полтора часа до моря ехать в моей прежней жизни, то я бы проводил там все летние выходные!

— А вот и мы! Извините, что задержались! — громко поприветствовала Ринко одноклассников, подняв руку.

Возле входа на пляж собралась внушительная толпа — наверное половина нашего класса пришли развлечься. А может и мой

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 285
Перейти на страницу: